از كودكي ما دنيا را با قصهگويي پدران و مادران خود آغاز ميكنيم و با آن انس و الفت خاص داريم. قصه مجموعهاي از حواس ما را به كار ميگيرد. اما در قصهدرماني يك رواندرمانگر آگاه، هوشمند و خلاق به دليل آشنايي با ساختار قصه، با دقت علمي بيشتري تير را به هدف ميزند و قصه متناسب را براي بيمار نقل يا خلق ميكند. در اين كتاب ميخوانيم چگونه«ميلتون اريكسون» به خاطر باور و اعتماد عميق به ناخودآگاه انسان، از قصه در رواندرماني استفاده كرده است. قصههاي مؤثر بر اساس ساختار اريكسون يك شرايط موجود دارند كه نقل ميشود و يك شرايط مطلوب كه بايد قصه از شرايط موجود به شرايط مطلوب برود.
زبان
|
فارسي
|
نويسنده
|
ميلتون اريكسون - سيدني روزن
|
مترجم
|
مهدي قراچهداغي
|
سال چاپ
|
1399
|
نوبت چاپ
|
8
|
نوبت ويرايش
|
1
|
تعداد صفحات
|
272
|
قطع
|
رقعي
|
ابعاد
|
14.2 * 1.4 * 21.2
|
نوع جلد
|
شوميز
|
وزن
|
300
|